Vertalers en tekstschrijvers voor bedrijfsleven en overheid
Al 30 jaar!

Eigenaar/directeur, tekstschrijver, vertaler, reviseur

sonja

"De juiste snaar raken, dat is de uitdaging."

Vertalen - ik heb het ambacht geleerd aan het Instituut voor Vertaalkunde van de Universiteit van Amsterdam. Daar heb ik een gedegen basis meegekregen, waarvan ik nog altijd profijt heb.

Na onder meer een stage bij de Europese Commissie en enkele jaren als inhouse vertaler bij IBM heb ik in 1985 mijn bedrijf S. Brouwer Vertalingen opgericht, waaruit in 2009 sbv anderetaal is voortgekomen.

Parallel hieraan heb ik als lexicograaf bijgedragen aan de Franse woordenboeken van Van Dale en was ik docent aan vertalersopleidingen.

In de afgelopen tien jaar ben ik me gaan richten op schrijven en redigeren in het Nederlands. Ik vind het fijn om mensen te helpen meer resultaat te boeken met hun teksten en hen bewust te maken van de mogelijkheden daartoe.

Sinds 2013 ben ik lid van de raad van toezicht van ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen. Daarnaast ben ik actief binnen de VViN, de brancheorganisatie voor vertaalbureaus in Nederland. Ik heb er bijgedragen in commissies, ben bestuurslid geweest en heb de vereniging vertegenwoordigd in de NEN-commissie voor de Europese norm voor vertaaldiensten (NEN-EN 15038).

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

linkedin  twitter

Lidmaatschappen en certificeringen

  • VVINEUATC
  • sdl
  • logo-EUATC-bw